Working Papers
The Department of Malay Studies produces three Working Paper Series:
- Seminar and Occasional Paper Series
- Literature Series
- Culture Series
These monographs are written by staff members as well as outside individuals, in particular, policy makers and practitioners dealing with Malay and Malay related affairs in Singapore, Malaysia, Indonesia and Brunei.
Occasional Paper Series
These monographs are written by staff members as well as outside individuals, in particular, policy makers and practitioners dealing with Malay and Malay related affairs in Singapore, Malaysia, Indonesia and Brunei.
- Noor S I, “Sastera Melayu Singapura: Penulis dan Ketukangannya (Satu Pengalaman)”. No. ½, 1990/91
- Masuri S N, “Penulis dan Ketukangannya” No. ½, 1990/91
- Syed Isa Mohamed Semait, “Amalan Islam Dalam Sebuah Negara Sekular”, No. 2, 1990/91
- Muhammad Ariff Ahmad, “Bahasa Melayu Pada Hari Ini: Satu Pandangan Peribadi”, No. 3, 1990/91
- Sidek Saniff, “Education and Singapore Malay Society: Prospects and Challenges”, No. 4, 1990/91
- Zainul Abidin Rasheed, “Muis and Mendaki: Current and Future Challenges:, No.5, 1991/92
- Sutardji Calzoum Bachri, “Black Soup” (translated by Harry G Aveling), No. 1, 1992/93
- Tham Seong Chee, “Defining Malay”, No. 6, 1992/93
- Laurent Metzger, “Introducing Modern Malay Literature: The Thematic Approach”, No. 7, 1992/93
- Zulkifli Mohammed, “Majlis Pusat: Contemporary Developments and Future Challenges”, No. 8, 1992/93
- Abdullah Tarmugi, “Development of the Malay Community in Singapore: Prospects and Problems”, No. 9, 1992/93
- Harry G Aveling, “Contemporary Literary Theory and the Study of Malay Literature”, No. 10, 1992/93
- Tham Seong Chee, “Arah-arah Perkembangan Kebudayaan Melayu: Suatu Penilaian”, No. 11, 1993/94
- Laurent Metzger, "Perkembangan Laras Kejuruteraan Dalam Bahasa Melayu”, No. 12, 1993/94
- Tham Seong Chee, “Malay Family Structure: Change and Continuity with Reference to Singapore”, No.13, 1993/94
- Tham Seong Chee, “Islam and Secularism: Dynamics of Accommodation”, No. 14, 1993/94
- Tham Seong Chee, “Budaya Melayu, Budaya Cina dan Islam: Mencari Sintesis dan Imbangan dalam Proses Pembudayaan Islam di dalam Masyarakat Majmuk”, No. 15, 1993/94 (Text in Malay)
- Sapardi Djoko Damono, “Black Magic Rain” (translated by Harry G Aveling), No. 2, 1994/95
- Arifin C Noer, “Good Morning, Jajang” (translated by Harry G Aveling), No. 3, 1994/95
- Othman Harun Eusofe, “Malay Participation in the Labour Market: Challenges and Opportunities”, No. 16, 1994/95
- Harun A Ghani, “Cabaran-Cabaran yang dihadapi oleh Masyarakat Melayu Singapura dalam Pembangunan Sosial”, No. 17, 1994/95
- Yatiman Yusof, “Islam in the East-West Debate”, No. 18, 1994/95
- Tham Seong Chee, “Values and Development in Singapore”, No. 19, 1994/95
- Tham Seong Chee, “Cultural Forces and Counter Forces in Contemporary Singapore”, No. 20, 1995/96
- Tham Seong Chee, “Values and Development: Some Reflections”, No. 21, 1995/96
- Zuraihan Bte Isahak, “Cultural Practice Versus Religious Injunctions: A Study of Keramat Worship in Singapore” (edited by Cheu Hock Tong) 1995/96
- Mastura A Rahman, “The Practice of Traditional Cures Among The Malays in Singapore”, (edited by Cheu Hock Tong), No. 2, 1995/96
- Daniel C Ajamiseba, “A Case Study among the Sasak Language speakers”, No. 22, 1996/97
- Harry G Aveling, “Approaching Islam and Malay Soceity in the work of Shahnon Ahmad”, No. 23, 1996/96
- Laurent Metzger, “Keselarian di antara pantun Melayu dengan sajak dinasti Tang”, No. 24, 1996/97
- Cheu Hock Tong, “Chinese Worshippers: The Sinicization of Malay Keramats in Malaysia”, No. 25, 1996/97
- Harry Aveling, “Chaos”, No. 26, 1997/98
- Mukhlis Abu Bakar, “"Islamic Religious Schools in Singapore: Recent Trends and Issues"”, No. 27. 1999/2000
- Shaharuddin Maaruf, “Religion and Utopian Thinking Among The Muslims Of Southeast Asia”, No. 29, 2000/2001
- Suriani Suratman, “Living Under One Roof: A Case Study of Kadazandusun Households in Sabah, No. 32, 2000/2001
- Suriani Suratman, “Studies of Malay Families and Household in Singapore - A Critical Assessment , No. 35, 2002/2003
- Suriani Suratman, "Problematic Singapore Malays" - The making of a portrayal, No. 36, 2004/2005
- Syed Farid Alatas, “Silencing as Method: Leaving Malay Studies Out”. 2018/2019
Literature Series
- Sutardji Calzoum Bachri, “Black Soup” (translated by Harry G Aveling), No. 1, 1992/93
- Sapardi Djoko Damono, “Black Magic Rain” (translated by Harry G Aveling), No. 2, 1994/95
- Arifin C Noer, “Good Morning, Jajang” (translated by Harry G Aveling), No. 3, 1994/95
Culture Series
- Zuraihan Bte Isahak, “Cultural Practice Versus Religious Injunctions: A Study of Keramat Worship in Singapore” (edited by Cheu Hock Tong) 1995/96
- Mastura A Rahman, “The Practice of Traditional Cures Among The Malays in Singapore”, (edited by Cheu Hock Tong), No. 2, 1995/96