李逸竹

Li Yizhu

教育背景:
浙江师范大学学士
复旦大学硕士

研究兴趣:
翻译技术与伦理;酷儿翻译;接受研究;研究方法

个人简介:
我是一名译者和翻译研究者。我的兴趣主要围绕语言、翻译以及译者在揭示未曾被听到的声音,弥合偏见与误解的鸿沟,促进平等和多元化等方面所发挥的作用。

论文导师:胡碚助理教授、韩潮副教授

论文题目:新加坡语境下的翻译技术伦理探索:一个话语视角

论文研究范畴:
如今,翻译的不断技术化不仅冲击了译者长期遵循的伦理原则,也引发了多方利益相关者的伦理关切。本研究旨在探索新加坡多元利益相关者对翻译技术的伦理认知与实践,以及翻译技术伦理在新加坡的社会语言现实中的塑造过程。